ISSN:
0873-0628
ÍNDICE
Nota Prévia Júlia Dias Ferreira 11
“The Radioactive Tracer”: Algumas Notas Sobre Tradução, Tempo E Espaço Rui Carvalho Homem 13
O «Masque» De Ben Jonson — Fausto No Cenário E Fausto No Texto Maria Salomé Machado 37
Acerca Da Tradução De School For Scandal De Sheridan Maria Isabel Barbudo 45
As Três Vozes Autorais De Cato Adelaide Meira Serras57
Drama Poético E Tradução: A Propósito De Murder In The Cathedral de T. S. Eliot Maria Adelaide de Castro Ramos 69
Drama E Ritual — Em Torno De Choruses From “The Rock” De T. S. Eliot Maria Leonor Telles 93
A Tradução de Teatro: Entre a Reescrita e a Encenação Paulo Eduardo Carvalho 103
ESTUDOS AMERICANOS
Introductory Note Kathleen Ashley 125
Strategies of Appropriation in Native American Autobiography: William Apess and N. Scott Momaday Kathleen Ashley 127
European Immigrants and the Whitening of America, 1890-1924 Teresa Tavares 159
Created Identity In The Great Gatsby And Passing
Linda Westerfelt 175
Reading Modernism And Pastoralism Through Lorine Niedecker
Mário Vítor Bastos 193
“Shall I Compare Thee To … Sylvia Plath?” Kate Moses’s Wintering Mário Avelar207
Teaching The Story In The 21st Century Randall Bass 215
ESTUDOS
Considerations On Subject Raising Verbs Maria Cecília Lopes da Costa 229
Edmund Burke Em Português
Valdemar de Azevedo Ferreira 249
INÉDITOS
A Female Arcadia: Women, Custom And Oblivion (1694-1762) Hélio Osvaldo Alves 271
|