Linha
de Investigação: Linguística: Linguagem, Cultura e Sociedade (GI 5)
Categoria profissional: Professora Auxiliar
Graus académicos: (1995). Doutoramento em Linguística Inglesa, U Lisboa; (1985). Mestrado em Estudos anglo-Americanos, U Lisboa; (1968). Licenciatura em Filologia Germânica, U Lisboa.
Morada institucional: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Alameda da Universidade, 1600-214 Lisboa
Endereço de correio electrónico:
Este endereço de e-mail está protegido de spam bots, pelo que necessita do Javascript activado para o visualizar
Projectos de Investigação:
- (2012-...) Scient. Coord. International English – English in the World.
- (2010-…) "Beowulf” translation from the original text in Old English (with AVarandas).
Actividade Científica
Publicações em revistas com arbitragem científica e/ou outras publicações:
- (2012). “Real world English and English language teaching today: the case of Europe” (Co-auth: LCavalheiro). Op Cit. Associação Portuguesa de Estudos Anglo-Americanos. Series II. Nr. 1: 8-17.
- (2012). “Three Continents, one Language: Studying English in a Portuguese Landscape (Brazil, Cape Verde and Portugal)” (Co-auth: LCavalheiro). Anglo-Saxónica. Series. III. Nr. 4: 35-51.
Teses de doutoramento concluídas:
- (2013). Supervision of OLazaretnaya “English as a lingua franca in Russia: A sociolinguistic profile of three generations of English users,” U Lisboa, (PhD in Linguistics, Applied Linguistics). Summa cum laude. 9 Jan.
- (2010). Supervision of GMonteiro “Comunicação Empresarial, Inglês e Tradução: Um Estudo do Correio Electrónico em Empresas Portuguesas de Moldes para Plásticos no Quadro da Gramática Sistémico-Funcional,” U Lisboa, (PhD in Linguistics, English Linguistics). Summa cum laude. 21 Sep.
Outras orientações:
- (2012). Supervision of Maria Fernanda Papafina Abreu “Bringing International English into the Classroom: a Case Study of 3rd Grade Portuguese Students,” U Lisboa, (MA in English and American Studies, Linguistic Studies). Final Mark: 15/20. 22 Jun.
- (2011). Supervision of Andreia Brito “’Deor’: uma tradução comentada,” U Lisboa, (MA in Translation Studies, Translation). Final Mark: 16/20. 21 Jun.
- (2011). Supervision of Olívio Ferreira Nunes “English as a World Language: Its Role as a Lingua Franca. A Sociolinguistic Profile of Students of Secondary Schools in Santiago Island, in the Archipelago of Cape Verde,” U Lisboa, (MA in English and American Studies, Applied Linguistics). Final Mark: 16/20. 8 Apr.
- (2010). Supervision of Patrícia Linck Berto “English as a Lingua Franca: a study of Brazilian English Teachers’ attitudes and opinions towards it,” U Lisboa, (MA in English and American Studies, Applied Linguistics). Final Mark: 17/20. 11 Feb.
- (2009). Supervision of Renata Kelli Modesto Fernandes “Inteligibilidade e inglês como língua internacional: um estudo de caso da pronúncia de palavras em –ed produzidas por falantes brasileiros,” U Lisboa, (MA in English and American Studies, Applied Linguistics). Final Mark: 17/20. 12 Oct.
- (2009). Supervision of LCavalheiro,”English as a European Lingua Franca: a sociolinguistic profile of students and teachers of English at the Faculty of Letters of the University of Lisbon,” U Lisboa, (MA in English Studies, Applied Linguistics). Final Mark: Very Good. 16 Jan.
Livros e capítulos de livros com circulação internacional:
- (2011). “Teoria da Avaliatividade” (Co-auth: AAvelar). In LAzuaga (Ed.) Relatos de viagens: representações e codificações linguísticas de Portugal no séc. XIX. Vol. 2. Lisboa: CEAUL, 19-54.
- (2011). Relatos de viagens: representações e codificações linguísticas de Portugal no séc. XIX. Vol. 2. Lisboa: CEAUL.
Artigos em conferências:
- (2011). “Linguistic Identity in Europe: Euro-English in the Periphery?” (Co-auth: LCavalheiro). In Nenad Tomović and JelenaVujić (Eds.) ELLSIIR Proceedings.Vol. 1. Belgrade: Faculty of Philology, U Belgrade, 21-32.
Edição de números especiais de revistas ou colecções de ensaios, com contribuições científicas significativas do investigador:
- (2012). Intro. and Thematic Section “English as an International Lingua Franca: Attitudes, Interpretations and Studies” (with LCavalheiro). Anglo-Saxónica. Series II, Nr. 4.
Capítulos de livros, incluindo as contribuições para artigos em conferências, contribuições para festschriften, ensaios em colecções:
- (2013). “Pronomes e passivas do inglês: uma breve perspectivação histórica.” In CVFerreira et al. “A Scholar for all Seasons.” Homenagem a João de Almeida Flor. Lisboa: CEAUL, 719-726.
- (2009). “Elene: Um Contributo para o seu Estudo.” In APinheiroS et al. (Eds.) “So long lives this and this gives life to thee”. Homenagem a Maria Helena de Paiva Correia. Lisboa: Colibri, 431-440.
Organização de actividades de disseminação científica:
- (2012). Org. Committee of Int. Conf. Messengers from the Stars - Episode II, U Lisboa, 27-30 Nov.
- (2012). Org. of Reflections on English Language Teaching Today, U Lisboa, 27 Apr.
- (2012). Org. of Workshop English Language Teaching Today. Guest: Enric Llurda (U Lleida), U Lisboa, 27 Apr.
- (2011). Org. Committee of 38th Int. Systemic Functional Cong - ISFC38, U Lisboa, 25-29 Jul. (CEAUL/ULICES).
- (2009). Org. Committee of 42nd Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea-Lisbon - 2009, U Lisboa, 9-12 Sep.
- (2009). Org. of Lecture “Promoting Intercultural Communicative Competence in English as an International Language: A Case Study” by Alcina Maria Pereira de Sousa, U Lisboa, 17 Jan.
Outras actividades
Comunicações apresentadas em conferências internacionais:
- (2012). “Bringing new ELT policies and ELF to teacher training courses” (Co-auth: LCavalheiro). 5th Int. Conf. English as a Lingua Franca, Bogaziçi U, 24-26 May.
- (2011). “Three Continents, one Language: Studying English in a Portuguese Landscape (Brazil, Cape Verde and Portugal)” (Co-auth: LCavalheiro). 4th Int. Conf. of English as a Lingua Franca, Hong Kong Institute of Education, 26-28 May.
- (2010). “Glocalizing our English: On preparing future language educators” (Co-auth: LCavalheiro). 3rd Int. Conf. of English as a Lingua Franca, U Vienna, 21-25 May.
- (2009). “The Linguistic Identity in Europe: Euro-English in the Periphery?” (Co-auth: LCavalheiro). 80th Anniversary of the English Department Faculty of Philology, Int. Conf English Language and Literature Studies: Image, Identity, Reality (ELLSIIR), 4-6 Dec.
- (2009). “English as a European Lingua Franca: A sociolinguistic profile of students and teachers of English at the Faculty of Letters of the University of Lisbon” (Co-auth: LCavalheiro). 2nd Int. Conf. of English as a Lingua Franca, U Southampton, 6-8 Apr.
Comunicações apresentadas em conferências nacionais:
- (2012). “Anglo Saxon Death Rituals in Comics”. Int. Conf. Messengers from the Stars - Episode II, U Lisboa, 27-30 Nov.
- (2012). “Funeral Rituals in Anglo-Saxon Culture: Beowulf Revisited in Film Making.” Int. Conf. Recycling Myths, U Lisboa, 2-5 May.
- (2011). “Mito e História: Ausências Presentes em Beowulf ”(Co-auth: AVarandas). Colóquio Int. Mito e História, U Évora, 24-26 Oct.
Investigação Futura:
- (2009-2015). Supervision of LCavalheiro “English in the framework of teaching practices in Portugal” [working title], U Lisboa, (PhD in English and American Studies, Applied Linguistics).
- (2009-...) Supervision of RPereira “English Language Proficiency in Higher Education”, U Lisboa, (PhD in English and American Studies, Applied Linguistics).
- (2010-2014) “Beowulf” translation from the original text in Old English (with AVarandas).
- (2013-2015). Corpus Portuguese ELF: Analysis.
- (2016) Org. Committee 1st Int. Conf. Diaspora, postcoloniality and beyond.
- (2018). Org. Committee 1º Grande Encontro Trienal do CEAUL.
- (2020). Org. Committee 2nd Int. Conf. Diaspora, postcoloniality and beyond.
Voltar
|